Błędy w tłumaczeniu SMF 2.0

Zaczęty przez Adrian, 12 Czerwiec 2011, 11:58

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Adrian

Chyba należy poprawić nagłówki plików ? Aktualnie jest jeszcze RC5 :)
the simplest solution is most likely the right one

Nolt

Tak, jest to oznaczone jako RC5, w sumie nie przeszkadza to w niczym, aczkolwiek programiści pracują już nad poprawieniem tego w narzędziu do tłumaczenia SMF. Jak tylko nagłówki zostaną zmienione, udostępnię poprawione pliki ;)
www.wizzi.pl
Moje style dla SMF 2

SMF.PL FAQ
nie odpowiadam na żadne PW, więc ich nie wysyłajcie chyba że zostaniecie o to poproszeni

Adrian

aha, nie wiedziałem że to jakieś narzędzie musi być zaktualizowane ;)
the simplest solution is most likely the right one

Nolt

Mogę to ręcznie zmienić ale, jeśli zaktualizuje pliki znajdujące się na serwerze oficjalnej strony simplemachines nic to nie da, gdyż system nie wykryje tego jako zmiany (identycznie jak w przypadku SVN). Na razie zostawiam to w takiej postaci, pliki są jak najbardziej aktualne.
www.wizzi.pl
Moje style dla SMF 2

SMF.PL FAQ
nie odpowiadam na żadne PW, więc ich nie wysyłajcie chyba że zostaniecie o to poproszeni

SirOper

#4
Już raz podawałem, jak komuś to przeszkadza to na szybko może sobie to zmienić na serwerze ;) w katalogu Theme ;-)

perl -pi -w -e 's/RC5//g;' *.php


ps. swoją drogą wydaje mi się, że przy upgradzie z RC5 -> 2.0 gold trzeba wziąć paczke large-upgrade bo ta small nie bardzo u mnie zadziałała. (związane to jest z licencja i z nowym footerem).

Nolt

Paczki zaktualizowane, wszystkie pliki posiadają aktualne wersje wpisów SMF 2.0. SVN zostanie zaktualizowane dziś wieczorem.
www.wizzi.pl
Moje style dla SMF 2

SMF.PL FAQ
nie odpowiadam na żadne PW, więc ich nie wysyłajcie chyba że zostaniecie o to poproszeni

SirOper

#6
Cytat: JarekS w 14 Czerwiec 2011, 13:59
U mnie paczka small już poprzednio nie spisała się za dobrze, teraz od razu (również za Twoją radą) wziąłem large. Zażądała tylko nowych plików językowych i dalej poszło bez bólu.

Ano, nie wiem od czego to zależne, kiedyś poszło ze small teraz nie bardzo (bez względu na to co napisali, że taka paczka to dla tych co posiadają jakieś mody a ta paczka dla tych co ich nie posiadają).
A co to instalatora (aktualizatora) to fakt pluł się o polskie pliki językowe mimo, że je miał (może znowu sprawdza jakieś nagłówki w plikach) - ale albo skip albo jako EN i procedura leci dalej.

edit: JarekS - nie, nie mam praw kasowania, jestem zwykłym szarym userem ;-)  Być może admin lub moderator przeniósł gdzieś, bo to wątek o translacji a nie "Pomocy" i zaczynamy flejmować ;-).

Niech no admin odłączy wątek i przeniesie go w jakieś odpowiednie miejsce.

JarekS

#7
Właśnie zauważyłem, dlatego modyfikowałem. Szanowna administracjo, najmocniej przepraszam za offtop. Już się zamykam :)

A w temacie: zamiast "wysłana przez" (pojawia się w tabelce przy najnowszej wiadomości z wątku i na dole przy statystykach) proponuję "od". Wtedy będzie "Ostatnia wiadomość od (nick)", a na dole "X wiadomości w Y wątkach, od Z użytkowników."
Moje polickie forum SMF

wiN

Spolszczenie w pełni działa, dobra robota.  ;D

Nolt

Cytat: JarekS w 14 Czerwiec 2011, 14:18
A w temacie: zamiast "wysłana przez" (pojawia się w tabelce przy najnowszej wiadomości z wątku i na dole przy statystykach) proponuję "od". Wtedy będzie "Ostatnia wiadomość od (nick)", a na dole "X wiadomości w Y wątkach, od Z użytkowników."

Zastanowimy się nad tym, może jeszcze są jakieś propozycje? Wiem że to co jest obecnie po polsku nie brzmi dobrze :/
www.wizzi.pl
Moje style dla SMF 2

SMF.PL FAQ
nie odpowiadam na żadne PW, więc ich nie wysyłajcie chyba że zostaniecie o to poproszeni

Adrian

Według mnie dobrze jest tak jak jest teraz

W informacji z ostatnim postem:
CytatOstatnia wiadomość od ktoś
Ostatnia wiadomość wysłana przez ktoś

Chyba nie ma innej opcji niż to co jest teraz, natomiast nie ma co ukrywać, że informacje w tabeli "Centrum informacji" wyglądają trochę dziwnie(?), bo nie każdy użytkownik wysyłał jakąkolwiek wiadomość

Najlepiej było by dać coś takiego:
CytatX wiadomości w X wątkach. Użytkowników X. Najnowszy użytkownik: X

Ale jak wiemy, jest to niemożliwe
the simplest solution is most likely the right one

michalm

Witam,

Jest jeszcze kilka rzeczy do przetłumaczenia w:

» Centrum administracji » Pakiety » Zezwolenia plików

Pozdrawiam
Michal

Forum - SMF 2.0.3
Theme - BR Finale 2011 by, Crip

JarekS

Cytat: phantom w 14 Czerwiec 2011, 19:44
Według mnie dobrze jest tak jak jest teraz

W informacji z ostatnim postem:
CytatOstatnia wiadomość od ktoś
Ostatnia wiadomość wysłana przez ktoś

Fakt, mój pomysł też średnio wygląda. Chyba najlepiej byłoby "Ostatnia wiadomość: ktoś"

CytatChyba nie ma innej opcji niż to co jest teraz, natomiast nie ma co ukrywać, że informacje w tabeli "Centrum informacji" wyglądają trochę dziwnie(?), bo nie każdy użytkownik wysyłał jakąkolwiek wiadomość

Najlepiej było by dać coś takiego:
CytatX wiadomości w X wątkach. Użytkowników X. Najnowszy użytkownik: X

Ale jak wiemy, jest to niemożliwe
Jest możliwe, tylko rzeźbić byłoby trzeba.
Ale ubocznym skutkiem mojej nowej propozycji będzie:
"X wiadomości w X wątkach, X użytkowników."
Moim zdaniem sensownie (i po polsku, jeśli jest więcej niż jeden użytkownik ;)).

Zobacz sam: http://forum.naszepolice.pl/
Moje polickie forum SMF

Adrian

Cytat: JarekS w 15 Czerwiec 2011, 11:30

CytatChyba nie ma innej opcji niż to co jest teraz, natomiast nie ma co ukrywać, że informacje w tabeli "Centrum informacji" wyglądają trochę dziwnie(?), bo nie każdy użytkownik wysyłał jakąkolwiek wiadomość

Najlepiej było by dać coś takiego:
CytatX wiadomości w X wątkach. Użytkowników X. Najnowszy użytkownik: X

Ale jak wiemy, jest to niemożliwe
Jest możliwe, tylko rzeźbić byłoby trzeba.


Samemu oczywiście da się to wykonać, ale nie jest możliwe zrobienie tego w polonizacji dostarczanej przez smf.pl, ponieważ aby uzyskać taki efekt należy edytować pliki stylu.




Cytat: JarekS w 15 Czerwiec 2011, 11:30

Fakt, mój pomysł też średnio wygląda. Chyba najlepiej byłoby "Ostatnia wiadomość: ktoś"

(...)
Ale ubocznym skutkiem mojej nowej propozycji będzie:
"X wiadomości w X wątkach, X użytkowników."
(...)


W sumie, mi się podoba to rozwiązanie, tylko pytanie - czy będzie to pasowało w każdym miejscu w którym występuje ten tekst ?
the simplest solution is most likely the right one

JarekS

Cytat: phantom w 15 Czerwiec 2011, 12:17
Cytat: JarekS w 15 Czerwiec 2011, 11:30

Fakt, mój pomysł też średnio wygląda. Chyba najlepiej byłoby "Ostatnia wiadomość: ktoś"

(...)
Ale ubocznym skutkiem mojej nowej propozycji będzie:
"X wiadomości w X wątkach, X użytkowników."
(...)


W sumie, mi się podoba to rozwiązanie, tylko pytanie - czy będzie to pasowało w każdym miejscu w którym występuje ten tekst ?
Na razie zgrzytów nie zauważyłem.

Przy okazji: może ktoś wie, w których miejscach się pojawiają elementy dwóch tablic z nazwami miesięcy (z index.polish.utf-8.php) i gdzie szukać nazw miesięcy wypisywanych w datach? Bo dziś jest 15 czerwca, a nie 15 czerwiec...
Moje polickie forum SMF