Błędy w tłumaczeniu SMF 2.1

Zaczęty przez Nolt, 3 Czerwiec 2017, 01:54

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Kogut

#30
Zbiorczo kilkanaście drobnych błędów:

1. zakładka ,,Szukaj", w przykładzie myślnik jest doczepiony do drugiego wyrazu, a prawidłowo powinno być: ,,np. Orwell "Folwark Zwierzęcy"-film" lub, w przypadku półpauzy/pauzy: ,,np. Orwell "Folwark Zwierzęcy" – film";

2. odnoszące się do mojego poprzedniego zgłoszenia (post wyżej): na końcu komunikatu są dwie kropki, wystarczy jedna;

3. Administracja -> Forum -> Działy i Kategorie (notabene kategorie z małej :v) -> Konfiguracja: w zdaniu ,,Grupy użytkowników którym wolno zarządzać działami i kategoriami" brakuje przecinka, to samo jeśli chodzi o zdanie ,,Włącz tą opcję aby zablokować dostęp do działu użytkownikom którzy są przydzielenie do grupy użytkowników";

4. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki: w podtytułach ,,Ustawienia Wiadomości" i ,,Ustawienia Wątków" drugi człon powinien być napisany z małej litery;

5. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Modyfikuj cenzurowane słowa: w opcji ,,Zezwól użytkownikom na wyłączenie cenzury?:" znak zapytania na końcu jest zbędny;

6. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Ustawienia wątków: w opcji ,,Maksymalna ilość odpowiedzi w wątku pozwalająca na włączenie funkcji "Pokaż wszystkie"" brakuje przecinka przed ,,pozwalająca"; w opcji ,,Pokaż tematy w wątkach." kropka na końcu jest zbędna, skoro w innych opcjach również nie stosuje się kropki;

7. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Szkice: w zdaniu ,,Wpisz 0 aby szkice były nieskończone" brakuje przecinka przed ,,były";

8. Administracja -> Forum -> Załączniki i awatary -> Ustawienia Awatarów: ,,Awatarów" w tytule winno być zapisane z małej litery;

9. Administracja -> Użytkownicy -> Grupy -> Konfiguracja: w zdaniu ,,Grupy którym wolno zmieniać grupy użytkowników", brakuje przecinka przed ,,który";

10. Moderuj -> Główne -> Zmień opcje: w zdaniu ,,Ta sekcja pozwala Ci na ustawienie własnych preferencji dla akcji moderatorskich takich jak powiadomienia email.", brakuje przecinka przed ,,takich jak";

11. Strona główna -> Podziękowania: w podziękowaniach ,,Zespół Simple Machines chce podziękować wszystkim którzy pomogli stworzyć SMF 2.0 w takiej formie w jakiej [...]" brakuje przecinka; w tytule ,,Forum Prawa autorskie" coś nie gra – prawdopodobnie jedno powinno być nad drugim;

12. Profil -> Powiadomienia -> Ustawienia powiadomień: w zdaniu ,,Śledź wątki które ja stworzę i odpowiem na" brakuje najpewniej ,,nie" na końcu wyrażenia, a także brakuje przecinka przed ,,które".

Tyle po pobieżnym przejrzeniu forum. Pardon za taką litanię ,,pierdołowatych" błędów, ale przez brak przyznanych uprawnień do edycji tłumaczenia na crowdin.pl jestem zmuszony raportować je tutaj.

CrimeS

1. zakładka ,,Szukaj", w przykładzie myślnik jest doczepiony do drugiego wyrazu, a prawidłowo powinno być: ,,np. Orwell "Folwark Zwierzęcy"-film" lub, w przypadku półpauzy/pauzy: ,,np. Orwell "Folwark Zwierzęcy" – film";

- poprawione

2. odnoszące się do mojego poprzedniego zgłoszenia (post wyżej): na końcu komunikatu są dwie kropki, wystarczy jedna;

- w tłumaczeniu nie ma żadnych kropek (prawdopodobnie leci to z kodu)

3. Administracja -> Forum -> Działy i Kategorie (notabene kategorie z małej :v) -> Konfiguracja: w zdaniu ,,Grupy użytkowników którym wolno zarządzać działami i kategoriami" brakuje przecinka, to samo jeśli chodzi o zdanie ,,Włącz tą opcję aby zablokować dostęp do działu użytkownikom którzy są przydzielenie do grupy użytkowników";

- dodałem a w tym ostatnim poprawiłem literówki - "Włącz tę opcję, aby zablokować dostęp do działu użytkownikom, którzy są przydzieleni do grupy użytkowników"

4. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki: w podtytułach ,,Ustawienia Wiadomości" i ,,Ustawienia Wątków" drugi człon powinien być napisany z małej litery;

- poprawiłem

Resztę zaktualizuję w kolejnym rzucie :) Żeby usprawnić poprawki, możecie podawać tekst w aktualnej formie i na jaki przetłumaczyć - żeby było łatwo zrobić kopiuj, wklej + proof read. Te wszystkie linijki były automatycznie zaciągnięte na podstawie wersji angielskiej stąd braki przecinków i duże litery.

Kogut

Jeśli moderowany użytkownik wyśle odpowiedź w wątku/nowy wątek, po wejściu w dział, w którym została wysłana ta wiadomość/ten wątek, zostanie wyświetlony komunikat:
CytatJest x wątków i x wiadomości oczekujących na zatwierdzenie w tym forum. Kliknij tutaj aby wyświetlić wszystkie.
Myślę, że lepiej byłoby zamienić frazę ,,w tym forum" na ,,w tym dziale". Poprawiona wersja brzmiałaby:
CytatJest x wątków i x wiadomości oczekujących na zatwierdzenie w tym dziale. Kliknij tutaj, aby wyświetlić wszystkie.
*w miejsce x pojawiają się liczby

js

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
2. odnoszące się do mojego poprzedniego zgłoszenia (post wyżej): na końcu komunikatu są dwie kropki, wystarczy jedna;

Cytat: CrimeS w 29 Maj 2022, 18:30
- w tłumaczeniu nie ma żadnych kropek (prawdopodobnie leci to z kodu)

Tak, ta druga kropka pochodzi z kodu, zgłosiłem to Dzonnemu z SMF.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
5. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Modyfikuj cenzurowane słowa: w opcji ,,Zezwól użytkownikom na wyłączenie cenzury?:" znak zapytania na końcu jest zbędny;

Poprawiłem to.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
6. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Ustawienia wątków: w opcji ,,Maksymalna ilość odpowiedzi w wątku pozwalająca na włączenie funkcji "Pokaż wszystkie"" brakuje przecinka przed ,,pozwalająca"; w opcji ,,Pokaż tematy w wątkach." kropka na końcu jest zbędna, skoro w innych opcjach również nie stosuje się kropki;

Przed tym słowem nie musi być przecinek, to zdanie czyta się całościowo bez przerwy. Usunąłem tę kropkę.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
7. Administracja -> Forum -> Wiadomości i wątki -> Szkice: w zdaniu ,,Wpisz 0 aby szkice były nieskończone" brakuje przecinka przed ,,były";

Przecinek należy zastosować przed "aby" i ogólnie poprawiłem tę linię na:

Wpisz 0, aby zachować szkice na czas nieokreślony

Inne poprawki w Szkicach:

Zmieniłem tę linię: *Pozowli - literówka

Pozowli użytkownikowi na wybranie i załadowanie szkicu bezpośrednio z okna wysyłania wiadomości. Użytkownik musi posiadać odpowiednie zezwolenia

Na tę linię:

Po włączeniu tej opcji użytkownik będzie mógł wybrać i wczytać odpowiedni szkic podczas tworzenia wiadomości. Użytkownik musi mieć też odpowiednie zezwolenia

I tę linię:

Ta opcja automatycznie zapisze w tle z ustaloną częstotliwością szkice użytkownika. Użytkownik musi posiadać odpowiednie zezwolenia

Na tę linię:

Po włączeniu tej opcji szkice użytkownika będą automatycznie zapisywane w określonym czasie. Użytkownik musi mieć też odpowiednie zezwolenia

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
8. Administracja -> Forum -> Załączniki i awatary -> Ustawienia Awatarów: ,,Awatarów" w tytule winno być zapisane z małej litery;

Widzę, że poprawiłeś to, zagłosowałem tam na twoją poprawkę.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
9. Administracja -> Użytkownicy -> Grupy -> Konfiguracja: w zdaniu ,,Grupy którym wolno zmieniać grupy użytkowników", brakuje przecinka przed ,,który";

Poprawiłem to.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
10. Moderuj -> Główne -> Zmień opcje: w zdaniu ,,Ta sekcja pozwala Ci na ustawienie własnych preferencji dla akcji moderatorskich takich jak powiadomienia email.", brakuje przecinka przed ,,takich jak";

Przecinek w tym miejscu jest zbędny, ponieważ to zdanie czyta się w ciągu.

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
11. Strona główna -> Podziękowania: w podziękowaniach ,,Zespół Simple Machines chce podziękować wszystkim którzy pomogli stworzyć SMF 2.0 w takiej formie w jakiej [...]" brakuje przecinka; w tytule ,,Forum Prawa autorskie" coś nie gra – prawdopodobnie jedno powinno być nad drugim;

W SMF 2.0 na stronie Podziękowania nagłówek Prawa autorskie jest oddzielony od nagłówka Forum. W SMF 2.1 na stronie Podziękowania te dwa określenia są w jednej linii. Trzeba pomyśleć, jak to zmienić. Albo tak: Forum - Prawo autorskie - albo: Prawo autorskie forum - albo: Prawo autorskie

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
12. Profil -> Powiadomienia -> Ustawienia powiadomień: w zdaniu ,,Śledź wątki które ja stworzę i odpowiem na" brakuje najpewniej ,,nie" na końcu wyrażenia, a także brakuje przecinka przed ,,które".

Wysłałem poprawkę tej linii jako: Śledź wątki, które stworzę i na które odpowiem

Jeśli moderowany użytkownik wyśle odpowiedź w wątku/nowy wątek, po wejściu w dział, w którym została wysłana ta wiadomość/ten wątek, zostanie wyświetlony komunikat:
CytatJest x wątków i x wiadomości oczekujących na zatwierdzenie w tym forum. Kliknij tutaj aby wyświetlić wszystkie.
Myślę, że lepiej byłoby zamienić frazę ,,w tym forum" na ,,w tym dziale". Poprawiona wersja brzmiałaby:
CytatJest x wątków i x wiadomości oczekujących na zatwierdzenie w tym dziale. Kliknij tutaj, aby wyświetlić wszystkie.
*w miejsce x pojawiają się liczby

Wysłałem poprawkę.

@Kogut poprawiłem zgłoszone błędy. Dzięki za pomoc!

@CrimeS co o tym sądzisz?

Tłumaczenie trzeba dokończyć w 100%, trzeba ostatecznie się za to zabrać, a później trzeba to tłumaczenie poprawić z błędów, jakichś literówek. To będzie bardzo duże wyzwanie rozłożone na kilka miesięcy.

I co sądzisz o tym?

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
11. Strona główna -> Podziękowania: w podziękowaniach ,,Zespół Simple Machines chce podziękować wszystkim którzy pomogli stworzyć SMF 2.0 w takiej formie w jakiej [...]" brakuje przecinka; w tytule ,,Forum Prawa autorskie" coś nie gra – prawdopodobnie jedno powinno być nad drugim;

W SMF 2.0 na stronie Podziękowania nagłówek Prawa autorskie jest oddzielony od nagłówka Forum. W SMF 2.1 na stronie Podziękowania te dwa określenia są w jednej linii. Trzeba pomyśleć, jak to zmienić. Albo tak: Forum - Prawo autorskie - albo: Prawo autorskie forum - albo: Prawo autorskie

CrimeS

Ja się biorę od paru miesięcy, udało mi się podbić o kilka grubych procent ale to za mało :D I tak jak mówisz - najpierw przetłumaczyć a potem poprawiać trzeba.

Co do praw autorskich to podeślij screena.

js

Cytat: CrimeS w 16 Lipiec 2022, 21:09
Co do praw autorskich to podeślij screena.

Tak to wygląda:



Wyraz Forum i wyraz Prawa autorskie jest w dwóch osobnych liniach.

CrimeS

CytatForum - Prawo autorskie
to może ta opcja?

Kogut

Administracja > Główne > Wyślij email do użytkowników: w tekście ,,W tej wiadomości możesz użyć kilka "zmiennych". Więc ej informacji znajdziesz tutaj" znajduje się zbędna spacja w wyrazie ,,więcej".

pretor

Cytat: Kogut w  6 Sierpień 2022, 11:41
,,W tej wiadomości możesz użyć kilka "zmiennych".
W języku Polskim, powinno brzmieć: ,,W tej wiadomości możesz użyć kilku "zmiennych".
Pomoc jest efektywniejsza, jeśli dajemy komuś wędkę a nie od razu rybę...

Kogut


CrimeS

Cytat: Kogut w  6 Sierpień 2022, 11:41
Administracja > Główne > Wyślij email do użytkowników: w tekście ,,W tej wiadomości możesz użyć kilka "zmiennych". Więc ej informacji znajdziesz tutaj" znajduje się zbędna spacja w wyrazie ,,więcej".

Poprawione

pretor

Pomoc jest efektywniejsza, jeśli dajemy komuś wędkę a nie od razu rybę...

js

Cytat: Kogut w 26 Maj 2022, 10:07
2. odnoszące się do mojego poprzedniego zgłoszenia (post wyżej): na końcu komunikatu są dwie kropki, wystarczy jedna;
https://www.smf.pl/index.php/topic,12676.msg65971.html#msg65971

Cytat: CrimeS w 29 Maj 2022, 18:30
- w tłumaczeniu nie ma żadnych kropek (prawdopodobnie leci to z kodu)

Błąd został zgłoszony tutaj: https://github.com/SimpleMachines/SMF/issues/7531

Cytat: CrimeS w 18 Lipiec 2022, 21:27
Forum - Prawo autorskie
to może ta opcja?

Chyba to jest jedyne dobre rozwiązanie. Więc wprowadziłem myślnik: - Prawo autorskie

Forum - Prawo autorskie

Natomiast, aby rozdzielić te dwa słowa, Rosjanie w swoim tłumaczeniu zrobili to tak: Forum / Prawo autorskie

CrimeS

Podciągnąłem więcej nieprzetłumaczonych linijek widocznych dla użytkowników i moderatorów. Jutro możecie zaktualizować swoje tłumaczenia na forum.

pretor

Maile z życzeniami urodzinowymi do forumowiczów - dalej w języku angielskim ;)
Pomoc jest efektywniejsza, jeśli dajemy komuś wędkę a nie od razu rybę...